|
Classiques de notre | ||
GAUGUIN (Paul),"A ma fille Aline, ce cahier est dédié." Nouvelle publication du Cahier réalisé par Paul Gauguin à Otaïti en 1893, précédé de Le "Cahier pour Aline", Histoire et signification par Victor Merlhès, William Blake & Co. Edit., Sté des Amis de la Bibliothèque d'Art et d'Archéologie, 1989.
| |
|
|
dessins reproduits à la main, la gouache au pochoir en 17 passages successifs, feuille à feuille, exemplaire par exemplaire. Le texte est exécuté en phototypie rehaussée au pochoir, sur un papier teinté dans la masse à l'imitation de l'original. Accompagné d'un livre de Victor Merlhès, commentaire historique et scientifique de ce Cahier, et illustré. L'ensemble sous chemise et coffret éditeur. |
|
LA BOETIE (Estienne de), Oeuvres complètes. Introduction, bibliographie et notes par Louis Desgraves, William Blake & Co. Edit., 1991.
|
|
|
LA BOETIE (Estienne de), Discours de la servitude volontaire. Coll."La Pharmacie de Platon", William Blake & Co. Edit., 1995.
|
|
|
BLAKE (William), Proverbs of Hell / Proverbes de l'Enfer, (Bilingue, texte français d'Angela Esdaile), Calligraphies de LALOU, Alias / William Blake & Co. Edit., 1996.
|
|
|
HOPKINS (Gerard-Manley), Carnets, journal, lettres, traduction de Louis-René des Forêts et Hélène Bokanowski, William Blake & Co. Edit.
qui révèle un détail intéressant. Je rêvais que je me trouvais dans une gare où il y avait des affiches publicitaires de voyages à tarif réduit. Je me rendis au guichet et, sortant ce que j'avais dans mon porte-monnaie, environ 5 shillings et six pence, je déclarai :"Peu importe où je vais; déposez-moi aussi près que possible de la mer." Gerard Manley Hopkins.
|
|
JOUBERT (Joseph), Correspondance générale, (1774-1824), Edition critique en trois volumes réalisée par Rémy Tessonneau, William Blake & Co. Edit., 1996. | |
à garder le secret comme à servir la communication selon les intentions de l'auteur ou les hasards de l'existence, par sa mobilité mais aussi sa solidité dans l'espace et dans le temps,est un gage quasi-magique d'accession à la signification de l'être. Assurément, cette justesse et cette urbanité, fruits d'une éducation transformée en aptitude de caractèrepar un long usage, ne sauraient disparaître. Joubert regardait vers une autre civilisation que celle des robots. C'est pourquoi ses lettres apprennent à vivre." Rémi Tessonneau, Préface. |
|
|
POE (Edgar), Le Corbeau, précédé de La genèse d'un poème par Charles Baudelaire et suivi de Méthode de composition, texte anglais et traduction de Charles Baudelaire, illustrations originales de Amiru Aqi, Alias / William Blake & Co. Edit., 1996.
|
|
|
YEATS (William Butler), Cinquante et un poèmes, Edition bilingue, traduction et notes de Jean Briat, William Blake & Co. Edit., 1989.
à pénétrer dans l'intimité de Yeats quelle est, de toutes les forces qui animent son oeuvre comme la vie anime un être, celle qui m'a paru de façon surprenante, insistante, violente, le mieux exprimer sa personnalité, celle qui, au fil des traductions, a presque guidé ma plume; cette force c'est l'amour, un amour irrationnel, passionné, total, oui absolu pour la vie, évidemment - mais cela est banal de le dire d'un poète - mais bien plus précisément pour les femmes. Yeats est en effet un grand, un extraordinaire amoureux. Jean Briat. |
|
|
|